-
1 система чистого помещения
3.1.3 система чистого помещения (installation): Чистое помещение или одна или несколько чистых зон со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации [ИСО 14644-1 (пункт 2.1.3)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
2.82 система чистого помещения (installation): Чистое помещение (2.33) или одна или несколько чистых зон (2.34) со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.3]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система чистого помещения
-
2 внесистемная единица загрязнения воздуха кондиционируемого помещения
Construction: decipol (по Фангеру: загрязнение, создаваемое стандартным человеком при подаче в помещение 10 л/с чистого воздуха на 1 чел.)Универсальный русско-английский словарь > внесистемная единица загрязнения воздуха кондиционируемого помещения
-
3 потолочный модуль
( чистого помещения) ceiling moduleРусско-английский политехнический словарь > потолочный модуль
-
4 фоновая запыленность
( чистого помещения) no activity cleanliness levelРусско-английский политехнический словарь > фоновая запыленность
-
5 построенное
3.2.1 построенное (as-built): Состояние, в котором монтаж чистого помещения завершен, все обслуживающие системы подключены, но отсутствует производственное оборудование, материалы и персонал (ИСО 14664-1, пункт 2.4.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
3.7.1 построенное (as-built): Состояние, в котором монтаж чистого помещения завершен, все обслуживающие системы подключены, но отсутствует производственное оборудование, материалы и персонал [ИСО 14644-1 (пункт 2.4.1)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
3.2.1 построенное (as-built): Состояние, в котором монтаж чистого помещения завершен, все обслуживающие системы подключены, но отсутствует производственное оборудование, материалы и персонал.
[ИСО 14644-1, статья 2.4.1]
Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа
2.17 построенное (as-built): Состояние, в котором монтаж чистого помещения завершен, все обслуживающие системы подключены, но отсутствует производственное оборудование, материалы и персонал (2.108).
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.1], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.1], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.1], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > построенное
-
6 однонаправленный поток воздуха
3.1.10 однонаправленный поток воздуха (unidirectional airflow): Поток воздуха, движущийся с постоянной скоростью и примерно параллельными линиями тока по всему поперечному сечению чистой зоны.
Примечание - Поток воздуха такого типа непосредственно уносит частицы из чистого помещения (ИСО 14644-4, пункт 3.11).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
3.4.7 однонаправленный поток воздуха (unidirectional airflow): Поток воздуха проходящего с постоянной скоростью и имеющего приблизительно параллельные линии тока по всему поперечному сечению чистой зоны.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
2.138 однонаправленный поток воздуха (unidirectional airflow): Контролируемый поток воздуха с постоянной скоростью и примерно параллельными линиями тока по всему поперечному сечению чистой зоны (2.34).
Примечания:
1 Поток воздуха такого типа непосредственно уносит частицы (2.102) из чистой зоны.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.10]
2 Адаптированный вариант этого определения приведен в ИСО 14644-3 и ИСО 14644-4.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > однонаправленный поток воздуха
-
7 рабочая запылённость
Engineering: mass activity cleanliness level (чистого помещения), operational cleanliness level (чистого помещения)Универсальный русско-английский словарь > рабочая запылённость
-
8 фоновая запылённость
1) Engineering: no activity cleanliness level (чистого помещения)2) Ecology: no-activity cleanliness level (чистого помещения)Универсальный русско-английский словарь > фоновая запылённость
-
9 чистая зона
чистая зона
(класс 1, тип В, группа I по МЭК)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.1.2 чистая зона (clean zone): Пространство, в котором контролируется концентрация аэрозольных частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри зоны, и в котором, по мере необходимости, контролируются другие параметры, например, температура, влажность и давление [ИСО 14644-1 (пункт 2.1.2)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
2.34 чистая зона (clean zone): Пространство, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц, построенное и используемое так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц (2.102) внутри зоны, и позволяющее при необходимости контролировать другие параметры, например температуру, влажность и давление.
Примечания
1 Чистая зона может быть открытой или замкнутой и находиться как внутри, так и вне чистого помещения (2.33).
2 Термин соответствует установленному в ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.2, ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чистая зона
-
10 повторная аттестация
повторная аттестация
(напр. операторов на АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
2.113 повторная аттестация (requalification): Процедура проверки соответствия чистого помещения заданному классу чистоты (2.30) по ГОСТ Р ИСО 14644-1, включая проверку необходимых для этого условий.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.1.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > повторная аттестация
-
11 ввод в эксплуатацию
- startup
- start-up service
- start-up
- start up
- putting into operation
- installation
- implementation
- going into operation
- commissioning
- commission
- bringing into service
- breakingin
- breaking-in
- BIS
ввод в эксплуатацию
Событие, фиксирующее готовность изделия к использованию по назначению, документально оформленное в установленном порядке.
Примечание - Для специальных видов техники к вводу в эксплуатацию дополнительно относят подготовительные работы, контроль, приемку и закрепление изделия за эксплуатирующим подразделением
[ ГОСТ 25866-83 Эксплуатация техники. Термины и определения.]FR
Параллельные тексты EN-RU
No more pulleys nor belts to adjust during start up and service
[Lennox]Не нужно регулировать положение шкивов и натяжение ремней при вводе в эксплуатацию и во время технического обслуживания.
[Перевод Интент]
START-UP
Once the equipment has been placed in its definitive location, Schneider Electric CPCS factory-trained service personnel will energize and check the functionality of the equipment in all modes of operation and conduct various tests to obtain internal power supply voltage readings, temperature, pressure and other critical checks.
CPCS - Critical Power & Cooling Services
[Schneider Electric]
Putting into operation vs. Commissioning
Hello!
What is the difference in the use of terms "commissioning" and "putting into operation"?
Are they absolutely interchangeable or there are certain tints in their meaning, which limit their applicatoin in this or that context?
=======================================I am an engineer who works in the field, commissioning equipment.
Commissioning is the process where everything associated with the equipment is fully checked, all items are simulated or caused to happen, all possible events are tested, all methods of failure are accounted for. In other words, the complete design of the equipment is tested. Then, and only then, equipment is run and shown to be according to the design.
This is commissioning.
You could put equipment into operation without fully checking all systems. You can just run equipment and hope that all safety systems work according to plan.
That is the difference. No manufacturer or reputable engineering firm would simply put equipment into operation.
[ http://www.usingenglish.com/forum/threads/136100-Putting-into-operation-vs-Commissioning]Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
EN
3.14 ввод в эксплуатацию (commissioning): Действия, которые предпринимаются после испытаний давлением и перед эксплуатацией, включающие в себя удаление воды, очистку, осушку и заполнение продуктом.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
2.121 ввод в эксплуатацию (start up): Действие по подготовке и переводу в эксплуатацию чистого помещения со всеми подсистемами, включая комплект документации, наличие обученного персонала, вспомогательных служб и пр.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.10]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ввод в эксплуатацию
-
12 мониторинг
4.19 мониторинг (monitoring): Текущий контроль состояния деятельности поставщика и результатов этой деятельности, проводимый приобретающей или третьей стороной.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.1 мониторинг (monitoring):
(1) В широком смысле, повторные измерения для отслеживания изменений за некоторый период времени.
(2) В узком смысле, регулярные измерения уровней содержания загрязнителя относительно некоторого эталона или для оценки эффективности системы регулирования и контроля (см. ИСО 4225).
Источник: ГОСТ Р ИСО 10155-2006: Выбросы стационарных источников. Автоматический мониторинг массовой концентрации твердых частиц. Характеристики измерительных систем, методы испытаний и технические требования оригинал документа
2.30 мониторинг (monitoring): Непрерывная или периодическая оценка количества выбросов ПГ, удаления ПГ или других сопутствующих данных по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
2.25 мониторинг (monitoring): Непрерывная или периодическая оценка выбросов и удаления ПГ или других сопутствующих данных по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-2-2007: Газы парниковые. Часть 2. Требования и руководство по количественной оценке, мониторингу и составлению отчетной документации на проекты сокращения выбросов парниковых газов или увеличения их удаления на уровне проекта оригинал документа
2.31 мониторинг (monitoring): Непрерывная или периодическая оценка выбрасываемых и удаляемых ПГ или других сопутствующих данных по ПГ.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
2.28 мониторинг (monitoring): Постоянная проверка, надзор, критическое наблюдение или определение состояния, с целью идентифицировать изменения относительно требуемого или ожидаемого уровня.
Примечание - Мониторинг можно применять к инфраструктуре менеджмента риска (2.3), процессу менеджмента риска (2.8), риску (2.1) или контролю риска (2.26).
[Руководство ИСО 73:2009, определение 3.8.2.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа
2.94 мониторинг (monitoring): Наблюдения, выполненные путем контроля параметров в соответствии с определенным методом и программой для получения данных о работе чистых помещений.
Примечание - Эта информация может быть использована для определения тенденций изменения параметров воздуха чистого помещения в эксплуатируемом (2.97) состоянии и для обеспечения стабильности процесса.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.1.3]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
3.25 мониторинг (monitor): Проверка, наблюдение, критический обзор или измерение процесса деятельности, действий или системы через запланированные интервалы времени, направленные на идентификацию отличий между наблюдаемым и требуемым или ожидаемым уровнем выполнения деятельности.
9.5.1 мониторинг (monitoring): Проведение непрерывной или периодической оценки выбросов парниковых газов (9.1.1)и удаления парниковых газов (9.1.6) или других сопутствующих данных по ПГ.
[ИСО 14064-1:2006]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
3.11 мониторинг (monitor): Проверка, наблюдение, критический обзор или измерение процесса деятельности, действий или системы через запланированные интервалы времени, направленные на идентификацию отличий между наблюдаемым и требуемым или ожидаемым уровнем выполнения деятельности.
3.8 мониторинг (monitor): Проверка, наблюдение, критический обзор или измерение процесса деятельности, действий или системы через запланированные интервалы времени, направленные на идентификацию отличий между наблюдаемым и требуемым или ожидаемым уровнем выполнения деятельности.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мониторинг
-
13 комната переодевания
3.1.2 комната переодевания (changing room): Помещение, в котором персонал может надеть или снять одежду для чистого помещения (ИСО 14644-4, пункт 3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комната переодевания
-
14 молекулярные загрязнения в воздухе
2.12 молекулярные загрязнения в воздухе (airborne molecular contamination; АМС): Молекулярные загрязнения в виде газов или паров, находящихся в воздухе чистого помещения (2.33) и контролируемой среды (2.45), которые могут оказать негативное влияние на продукт, процесс или оборудование.
Примечания
1 Данное определение не распространяется на макромолекулярные образования биологической природы, которые рассматриваются как частицы (2.102).
2 Термин соответствует установленному в ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > молекулярные загрязнения в воздухе
-
15 комната для переодевания
2.29 комната для переодевания (changing room): Помещение, в котором персонал может надеть или снять одежду для чистого помещения.
Примечание - Термин соответствует установленному в ИСО 14644-4:2001, статья 3.1, ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комната для переодевания
-
16 запылённость
1) Medicine: suspended materials vitro (воздуха)2) Engineering: cleanliness level (чистого помещения), dust condition, dust content, dust level, dust loading, dustiness, particulate level, suspended materials concentration (воздуха)3) Microelectronics: dust -
17 чистая комната
Чистая комната (Чистое помещение)Инженерное сооружение, внутри которого контролируется счетная концентрация аэрозольных частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, генерацию и накопление частиц внутри помещения, и в котором, при необходимости, контролируются другие параметры, например, температура, влажность и давление. Класс чистого помещения характеризуется классификационным числом, определяющим максимально допустимую счётную концентрацию аэрозольных частиц определённых размеров в 1 м3 воздуха.Russian-English dictionary of Nanotechnology > чистая комната
-
18 clean room
Чистая комната (Чистое помещение)Инженерное сооружение, внутри которого контролируется счетная концентрация аэрозольных частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, генерацию и накопление частиц внутри помещения, и в котором, при необходимости, контролируются другие параметры, например, температура, влажность и давление. Класс чистого помещения характеризуется классификационным числом, определяющим максимально допустимую счётную концентрацию аэрозольных частиц определённых размеров в 1 м3 воздуха. -
19 оснащённое
Pharmacy: at-rest (о состоянии чистого помещения, которое укомплектовано оборудованием и действует по соглашению между заказчиком и исполнителем, но персонал отсутствует) -
20 построенное
Pharmacy: as-built (о состоянии чистого помещения, в котором монтаж завершен, все обслуживающие системы подключены, но отсутствует производственное оборудование, материалы и персонал)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
система чистого помещения — 3.1.3 система чистого помещения (installation): Чистое помещение или одна или несколько чистых зон со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации [ИСО 14644 1 (пункт 2.1.3)]. Источник: ГОСТ Р ИСО… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система чистого помещения ( installation) — 2.1.3 система чистого помещения ( installation) : Чистое помещение или одна или несколько чистых зон со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации. Источник: ГОСТ Р ИСО 14644 1 2000: Чистые… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
зона обслуживания чистого помещения — Часть чистого помещения, расположенная смежно с чистыми комнатами и предназначенная для их обслуживания. Примечание В зоне обслуживания могут размещаться нерабочие части технологического оборудования, системы подготовки и контроля технологических … Справочник технического переводчика
рабочая зона (чистого помещения) — Часть чистого помещения, в которой размещается технологическое оборудование, обрабатываемые изделия, оснастка и инструмент и осуществляется технологический процесс. [ … Справочник технического переводчика
зона обслуживания чистого помещения — 5.3 зона обслуживания чистого помещения: Часть чистого помещения, расположенная смежно с чистыми комнатами и предназначенная для их обслуживания. Примечание В зоне обслуживания могут размещаться нерабочие части технологического оборудования,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочая зона (чистого помещения) — 5.1 рабочая зона (чистого помещения): Часть чистого помещения, в которой размещается технологическое оборудование, обрабатываемые изделия, оснастка и инструмент и осуществляется технологический процесс. Источник: ГОСТ Р 50116 92: Электронная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Состояния чистого помещения или чистой зоны — 3.7. Состояния чистого помещения или чистой зоны (Occupancy states) Источник: ГОСТ Р ИСО 14644 3 2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
аттестация чистого помещения [чистой зоны] на класс чистоты — По ГОСТ Р 50766. [ГОСТ Р 51109 97] Тематики промышленная чистота … Справочник технического переводчика
грузовой шлюз (чистого помещения) — Устройство, устанавливаемое перед грузовым входом, в чистое помещение и предназначенное для снятия с поступающих грузов загрязнений струей очищенного воздуха. [ … Справочник технического переводчика
класс чистоты чистого помещения [чистой зоны] — По ГОСТ Р 50766. [ГОСТ Р 51109 97] Тематики промышленная чистота … Справочник технического переводчика
аттестация чистого помещения — 6.1.12 аттестация чистого помещения [чистой зоны] на класс чистоты: ПоГОСТ Р 50766. Источник: ГОСТ Р 51109 97: Промышленная чистота. Термины и определения оригин … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации